NZSTI Conference June 2020
NZSTI Conference June 2020

Conference Programme

Note that the programme is subject to change. Check this page regularly for the latest programme.

Saturday 7 September 2024

Time Plenary:
Wave room
Conference 1:
WA224A
Conference 2:
WA224B
8.15 Registration
8.45 Karakia and mihi whakatau
 
9.00 Welcome     
9.15 Dr Rory McKenzie
Bridging languages and cultures: The Ministry for Ethnic Communities’ role within the New Zealand Public Service 
   
10.00 Professor Ineke Crezee 
Translating and interpreting in Aotearoa New Zealand
   
10.30 Morning tea     
11.00 Dr Kumiko Sato Jacolin 
The language of forms: Exploring artistic interpretation and cultural connections in translation and interpreting
Peter McLellan
In conversation with communities: Having their voices heard.
11.30   Dr Francesca Benocci 
Advocating for a bicultural Aotearoa NZ using translation as a decolonising device
Despina Amanatidou 
Empowering multicultural communication: Outcomes and insights from the Interpreter Training Boost Program
12.00   Dr Hiep Hoa Pham
Unlocking success: Navigating the opportunities and challenges of teamwork in translation projects
Miranda Lai 
Mentoring interpreters of new and emerging languages for Australian courts and tribunals 
12.30   Wei Teng
We should work with lay readers, but how?
Ghassan Emmanuel 
ChatGPT: A tool for interpreters
13.00 Lunch     
14.00   Alison Rodriguez
Art-ificial Intelligence: Great leveller, hyper connector, holy grail
Xiaohan Guo 
Motivations, expectations and challenges for participants in interpreter education in NZ
14.30   John Jamieson 
Walter Benjamin 100 years on – and what he might have to tell us about working with MT and AI
Vanina Schembari 
Here and Now Interpreting: relevant interpreter resources
15.00   Erika Gonzalez
Embedding community feedback in the translation of public communications
Liam Ennis 
Enhancing interpretation excellence: Working with the future of interpretation technology
15.45 Afternoon tea    
16.15 Malakya Yoseph & Thalia Green
Wellness when working from home
   
 17.00  End of day    

 

 

Sunday 8 September 2024

Time Plenary:
Wave Room
Conference 1:
WA224B
Stream 2:
WA224A
8.15 Registration  
8.45 Housekeeping and notices 
 9.00 Marisa Maclachlan
Te Tiriti o Waitangi as our point of connection to Aotearoa
   
9.45    Ricardo Menéndez March
From Perceived Weakness to Real Strength: The Power of Solidarity
Aurélie Sheehan
How NAATI maintains its standards: From setting and marking tests to recertification 
10.15 Morning tea    
10.45
Lauren Pearson and Clint Griffin
Working for Ourselves: trends and innovation for customer needs; mindset and innovation for business
 Hospice panel
A difficult conversation whichever way you look at it: Working together to support end-of-life care discussions 
 11.30   Chao Guan
Rethinking Kaitiakitanga in Māori literature translation: A case study of The Whale Rider’s Chinese Translation
Tineke Jannink
Judges, lawyers and interpreters: Views on interpreting mode in New Zealand criminal courts
12.00   Christof Schneider
CAT is dead - long live CAT. Tools and technologies in the language industry
George Major and Agustina Marianacci
Allyship and ethicality in practice: What does it mean and how do we do it
12.45 Lunch     
 13.45   Lan Hoang Bao
Embracing AI: Redefining the translator's role and unique selling point in the translation industry
Byron Gibbons and Jenn Gilbert
Reaching out a hand: Parallels and intersections with sign language interpreters
14.15   Dr Alejandra González Campanella
Understanding forced displacement: Essential knowledge for language professionals
 Isabelle Midderham Wannenburg, Wladimir Padilla Silva and Vanina Schembari
Simultaneous and conference interpreting in Aotearoa
 15.00 Afternoon tea and prize draw    
15.30 NZSTI Council
Panel discussion and Q&A session
 
 16.15 Thanks and closing karakia    
16.30  Conference ends    

Login





Forgot password?
Create an Account